Я именно такой, каким выгляжу, если приглядеться (с)
Я понял окончательно, насколько я дитя своей эпохи: ничто меня так не подкупает, как новая интерпретация классических сюжетных ходов и харАктерных штампов. Ну, разве что множество аллюзий, позволяющих яснее почувствовать совпадение внутреннего контекста.
А здесь, к тому же, невероятно обаятельный и живой главный герой, его очаровательный "любовный интерес" (был бы ходячим штампом, если бы не - внезапно! - мужской пол)), его неуклюжий воздыхатель и его бывший любовник-вампир. Кстати, это один из первых литературных вампиров, которым я симпатизирую: он, конечно, с тараканами, но, черт возьми, он невысокого роста (благословите боги эту женщину, вспомнившую о том, что раньше люди были ниже ростом!)), у него есть проблемы, и, как справедливо заметил порекомендовавший мне эту вещь человек - он зарабатывает на жизнь... и зарабатывает написанием любовных романов) Отсутствие лишнего пафоса и всемогущества как-то изрядно меня с ним примиряет. Ну и плюс мне поспойлерили, что в этой вселенной вампиры питаются не кровью и смертью, а эмоциями.
С другой стороны, конечно, я все еще не могу отделаться от мысли, что ЭТО уже умерло, как на сообществе сказали. С третьей - ну, я не зря мастерил по "Маскараду" и могу приблизительно обосновать все, что угодно в рамках игровой механики)))

В общем, это трилогия, так что, видимо, восхищенные посты на эту тему тут с недельку где-то будут появляться. Кстати, будет повод обобщить все то, что мне нравится в книгах, и составить, наконец, самому внятное представление о собственных вкусах.

Цитатка))

PS Я читаю в переводе  Leona, спасибо ей огромное.

Комментарии
20.05.2011 в 13:45

You know nothing, Jon Snow
Ого.. не читал ее эту книгу. Только "Камень огня" и "Врата тьмы". Оказывается, у нее еще что-то есть в том же духе. Приятненько)
20.05.2011 в 13:48

В горизонтальном положении мозг не выше других органов)
Мик Томсон , ты не поверишь, их целых ТРИ)) Леона перевела две с хвостиком.

Самое странное, что, вроде бы, за их перевод и издание взялось издательство ЭКСМО - и это при том, что там слеш в каноне и вообще главный герой - гей. Уж не знаю, что из этого выйдет, и не испортят ли они перевод (в последнем сомневаюсь - хороших переводов у ЭКСМО не припомню).
20.05.2011 в 13:54

You know nothing, Jon Snow
D.J. Blues блииин, срочно читать!) спасибо, мил человек, хоть узнал, что у Хафф еще трилогия есть)
20.05.2011 в 13:55

В горизонтальном положении мозг не выше других органов)
Мик Томсон *страшным шепотом* не забудь поблагодарить переводчика)))
20.05.2011 в 14:12

hedonismbot
я тоже хочу это прочитать! уж очень аппетитный у тебя отзыв
20.05.2011 в 14:13

В горизонтальном положении мозг не выше других органов)
кирхен, так вон же ссылка) и, опять же, давайте не забывать благодарить переводчика за его труд, ок?)
20.05.2011 в 14:16

You know nothing, Jon Snow
D.J. Blues поблагодарю, как одну хотя бы прочитаю)
20.05.2011 в 16:25

В горизонтальном положении мозг не выше других органов)
Мик Томсон , вспоминая, как я переводил субтитры к фильму (был в моей биографии такой подвиг), я неизменно проникаюсь искренней благодарностью к тем, кто переводит такие объемы текста просто ради того, чтобы это могли прочесть люди, не читающие на языке оригинала) Родственные души или типа того)
20.05.2011 в 16:44

You know nothing, Jon Snow
О, тоже когда-то субтитры с переводом делал. И макси фанфик по тогдашнему любимому фендому переводил. И хоть бы кто спасибо сказал( Человек явно альтруист)))
20.05.2011 в 16:54

В горизонтальном положении мозг не выше других органов)
Мик Томсон , а что за фильм? И что за фэндом? И что за фанфик?)

И что, реально никто не сказал спасибо? Вот же блин.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии